新闻中心
首页 > 新闻中心 > 公司动态
北京美联众合转诊中心简介
时间:2021-12-02来源:点击:362

1641348687882160.jpg

The hospital is divided into two floors. The first floor is the outpatient and emergency diagnosis and treatment area, and the second floor is the operation and hospitalization area, with a total area of nearly 2000 square meters.

 

医院分为两层,一层为门诊及急诊诊疗区域,二层为手术及住院区域,总面积近2000平米。

 

1641348743371699.jpg

There are 8 clinical outpatient departmentsspecialty (5), feline specialist (2) and exotic pet department (1). In addition, there are supporting sections: treatment room,operating room, DR room, CT room, laboratory, pharmacy, ICU room, inpatient observation room, MRI room, traditional Chinese veterinary medicine physiotherapy room and spa room.

 

门诊设置8个诊室:专科(5个)、猫专科(2个)以及异宠科(1个)。另设有配套治疗室:处置室、手术室、DR室、CT室、化验室、药房、ICU室、住院观察室、核磁共振室、中兽医理疗室及水疗室。


1641348816431795.jpg

Veterinarians are divided into 13 specialties: Cardiology, Internal Medicine, Dermatology, Traditional Chinese Veterinary Medicine, Dentistry, Ophthalmology, Exotic Pet Department, Surgery, Orthopedics, Oncology, Neurology, Image Diagnositc Department and Anesthesiology.

 

医生分为13大专科:心肺科、内科、皮肤科、中医科、牙科、眼科、异宠科、外科、骨科、肿瘤科、神经科、影像科、麻醉科。

 


There are 71 staffs in the hospital currently,including 19 attending veterinarians,2 anesthesiologists,12 residents,29 veterinary assistants, 6 front desk receptionists and 3 administrative managers. Most veterinarians have master's degree or above,among our veterinarian team there three veterinarians who have PhD degrees and with more than 27 years of working experience.Our veterinary specialists regularly go to Europe and the United States and other countries to attend academic conferences,industry conferences,visiting specialty hospitals,referral centers and university teaching hospitals. To interact with the other specialists,in order to keep pace with the international most advanced level in veterinary medicine technology.

 

目前在岗人员共计71人,其中主治医生21人,麻醉医生2人,住院医生12人,医生助理29人,客户接待6人,行政管理3人。医生多为硕士及硕士以上学历,其中3位博士超过27年从业经历,专家医师不定期前往欧美等动物诊疗行业发达的国家进行交流学习,以求在专业技术上与国际最先进水平保持一致。

 

1641348849372518.jpg

Beijing Meilianzhonghe Veterinary Referral Center invested over 15 million RMB in hardware and equipments, accounting for three quarters of the total investment.

 

美联众合转诊中心在硬件、设备上投入1500万,占总投入的四分之三。

 

 

Introduction to some equipment:

 

部分设备简介:

 

CT (Computed Tomography): A 64 row Philips CT machines at the level of the first tier hospitals of human medicine are configured. Compared with 8-row and 16 row CTs, the scanning speed is faster which reduced the scanning time, the detail accuracy is better and the radiation dose is lower.

 

CT电子计算机断层扫描:配置人医三甲医院级别的64排飞利浦CT机,与8排及16CT相比,扫描速度更快、细节精度更好,辐射剂量更低。

1641348877514526.jpg

Special hyperbaric oxygen chamber for small animals: quickly correct the hypoxia state of the body, effectively improve microcirculation, prevent all kinds of edema, promote the establishment of collateral circulation, increase the permeability of blood-brain barrier, accelerate the regeneration and repair of tissues, blood vessels and cells, inhibit the growth and reproduction of anaerobic bacteria and the ability to produce toxins, inhibit the growth and reproduction of microorganisms, and enhance radiotherapy The positive effect of chemotherapy on malignant tumors.

 

小动物专用高压氧舱:迅速纠正机体缺氧状态,有效改善微循环,防治各类水肿,促使侧枝循环的建立,增加血-脑屏障的通透性,加速组织、血管、细胞的再生和修复,抑制厌氧菌生长、繁殖和产生毒素的能力,抑制微生物生长繁殖,增强放疗、化疗对恶性肿瘤的疗效。

 

1641348918134827.jpg

 

German Storz endoscopy system: used for exploration and minimally invasive treatment of ear, nose, throat, thoracic cavity, abdominal cavity, urogenital tract and joints. It is suitable for the diagnosis of chronic and difficult diseases. Chinese Aohua endoscopic system is used for the diagnosis of upper and lower gastrointestinal diseases and minimally invasive treatment of foreign bodies/polyps. It is suitable for the diagnosis of long-term vomiting/diarrhea.

 

德国STORZ内镜系统:用于耳鼻喉、胸腔、腹腔、泌尿生殖道及关节等部位的探查和微创治疗,适合慢性疑难疾病的确诊。澳华内镜系统用于上下消化道疾病的诊断、异物/息肉等微创治疗,适合长期呕吐/腹泻的确诊。

 

1641348933398644.jpg

 

Laser therapeutic instrument: four level laser produces photochemical reactions with different wavelengths to improve microcirculation, promote tissue healing, and reduce inflammation and pain; Compared with ordinary baking lamp, it has strong pertinence, high energy and no damage to the skin surface. Mainly for skin problems, chronic inflammation, muscle, bone and joint pain, wound healing, etc.

 

四级镭射治疗仪:四级镭射产生波长不同的光化学反应,改善微循环、促进组织愈合、减轻炎症及疼痛;相比普通烤灯,针对性强、能量高,对皮肤表面没有伤害。主要针对皮肤问题、慢性炎症、肌肉骨关节疼痛、伤口愈合等。

    

 

Hemodialysis instrument: at present, the hemodialysis machine of Beijing Meilianzhonghe Veterinary Referral Center has been put into clinical use and has been treated for many acute and severe patients, including renal failure and liver failure. It is suitable for the treatment of systemic inflammatory response syndrome, multiple organ dysfunction syndrome, azotemia, urotoxemia,poisoning,hyperbilirubinemia and other cases.

 

血液透析仪:目前美联众合转诊中心血液透析机已投入临床使用,已针对多例急重症病患进行治疗,包括肾衰竭、肝衰竭,适用于全身性炎症反应综合征,多器官功能障碍综合征,氮质血症,尿毒素血症,中毒,高胆红素血症等病例治疗。

 

1641348983298566.jpg

 

Our veterinarians and front desk staffs are both capable to speak English to communicate with foreign guests. We welcome contact us through Wechat and appointment for more detail information.

 

我们的医生和前台具备接待中英文接待能力,欢迎添加微信咨询、预约。

TEL010-5824 6786 010-5824 7186 15311440854

 


Wechat QR code:

9.jpg


TEL010-5824 6786 010-5824 7186 15311440854

 

Address1st Floor, 2nd Floor, Zhongan Shengye Building, No.168 Beiyuan Road, Chaoyang District, Beijing


地址:北京市朝阳区安慧里北苑路168号中安盛业大厦底商1~2